Мария Чинихина - Музыкант и наследница
Альберт не догадывался о существовании подобной музыки, предпочитая оркестровый жанр. Он не слушал радио, не смотрел телевизор, не читал газеты и журналы. Он изолировался от мира и появлялся на публике, когда Глеб Маккини, первый заместитель, напоминал, что он король и жизнь страны, проблемы рабочих, землевладельцев, пенсионеров, молодежи должны заботить его. Альберт присмотрелся к музыканту, который смущался за столом, но преобразился на сцене, заставленной аппаратурой. Одно неловкое движение и Анри оступился, споткнувшись о провод. Музыкант поднялся и, не думая о физической боли, ушибах, бежал по дорожке к центру фан-зоны. Альберт наблюдал за дочерью. Элизабетта смотрела на музыканта влюбленным взглядом и повторяла за ним слова песни.
– Забудь о советниках и об овальных заседаниях. Ты достойна веселой жизни без забот, – сказал он. Элизабетта притихла и отвлеклась от наблюдений за Анри. – Обещай, что не станешь делиться с ним секретами деда до свадьбы.
– Хорошо, – согласилась Элизабетта. – Анри не узнает о нашем разговоре.
– Нет, ты вправе сказать ему, если засомневаешься в правильности выбора и вздумаешь сбежать. Звони на этот номер, – король открыл сумку дочери и спрятал неприметный клочок бумаги в потайном кармане. – Как только потребуется помощь, поддержка, совет. На бабушку не рассчитывай, она спит и видит любимую внучку наследницей. Прикрываясь благими намерениями, она отдала тебя советникам.
– Я не передумаю! – воскликнула Элизабетта. Голос дочери оглушил его. – Я сделала выбор, и муж поддержал мое желание стать наследницей. Я счастлива и не понимаю, к чему ты завел бессмысленный разговор об овальных заседаниях! Ты поспешил с защитой. Я назову тебя папой не скоро.
Альберта кольнуло в сердце. Слова дочери ранили его.
– Понимаю, – сказал он. – Но ты вспомнишь о моих словах, когда наступит осень.
Элизабетта выдернула руку и сосредоточилась на выступлении Анри. Он помогал Саше с импровизацией. Элизабетта восхитилась мастерством воспитанницы. Фелл, Рони, Анри – помогли девочке осуществить мечту.
После концерта Анри пригласил друзей отметить удачное выступление Группы на вечеринке в закрытом клубе. Фелл, Макс, Бун, Дэн и Мон высказались с поддержкой. Элизабетта уговорила Жасмин составить ей компанию и на вечеринке болтала с подругой, забыв о безумствах отца, пока Анри и Фелл веселили небольшую компанию шутками из популярной передачи. Мон хвалил Сашу за виртуозность, одаренность и пообещал устроить знакомство со Стимми Виртуозом.
– Он расскажет правду о деятельности музыкальных корпораций.
Заметив напряжение, Анри предложил Саше помочь им с Феллом. Девочка согласилась, не желая выслушивать упреки Мона.
Ночью Элизабетта осознала серьезность разговора с отцом, который натолкнул на мысли, посеял сомнения, но не дал ответов. Она вертелась и не могла уснуть, наблюдая, как Анри сопит от усталости, уткнувшись в подушку. Элизабетта порадовалась за него – он жил в придуманной реальности, исполнял роль музыканта, но в награду получил спокойствие. Он не обязан думать об овальных заседаниях, верить в существование советников и нести ответственность за их безумные идеи. Элизабетта опустила подушку, перевернулась на другой бок и закрыла глаза, решив, что отец обманул ее. Он искал путь к сближению с дочерью. Защита, разочарование в бабушке – только на руку безумному королю. Элизабетта вздохнула, чувствуя, как спокойствие наполняет сознание. Затем вздрогнула, вспомнив о бумажке с номером телефона. Она встала, нашла сумку на подлокотнике дивана и спрятала записку отца туда, откуда будет самой легко достать, но в то же время сложно найти тем, кто будет искать.
Веста нашла Анри у стойки регистрации. Он подписывал карточку администратору, выглядел бодрым, выспавшимся и счастливым. Веста оглянулась и не заметила присутствия Элизабетты. Последние дни она не отходила от Анри, контролируя каждый шаг будущего мужа. Веста поздоровалась с ним.
– Привет, – сухо сказал он.
– Твоя подружка говорила обо мне? – Веста задала ему прямой вопрос, ожидая снисхождения, злости, разочарования.
Жасмин рассказала о намерениях Элизабетты уволить ее и Веста потеряла покой. Она крутилась в постели, выдумывая, как опередить наследницу и сделать больно. Она поняла, что соблазнить Анри во время гастролей Группы не получится. Длинное благородное имя Элизабетты отпечаталось в отдаленном участке мозга. Веста не могла освободиться от желаний насолить ей, отпустить ненависть, предаться чувствам с Билли и изменила намеченную тактику. Одна ошибка, не обдуманный шаг, и расположение Анри будет утрачено. Она потеряет высокооплачиваемую работу, друзей в технической команде и возможность видиться с Анри ежедневно.
– Ты о чем? – спросил он и зашагал к выходу на стоянку, напоминая обычного туриста, а не музыканта. Веста плелась следом.
– Твоя подружка надумала уволить меня. Она уговорила Билли забыть обиды и помириться. Твое согласие даже не рассматривается.
Анри замер. Веста невинно смотрела на него. Идея очернить прекрасный образ Элизабетты работала. Двери разъехались в сторону, и они вышли на стоянку. Сотрудник отеля контролировал погрузку вещей Группы. Анри поднялся в свой автобус, бросил рюкзак на диван и сел в кресло. Веста ждала ответ, уперев руки в бока.
– Я не думал увольнять тебя. Бетт не встречалась с Билли и не просила мириться с ним. У кого ты подхватила эту сплетню? – Анри взял журнал со стола и сделал вид, что заинтересовался картинками с пятничной театральной церемонии. Веста не унималась. Обхитрить наивного на первый взгляд лидера Группы не просто.
– Помощница твоей подружки сказала, по секрету. Мы договорились выручать друг друга.
Анри поднял глаза на Весту с неким удивлением. Он ненавидел дурную сторону ее характера и не признавал излишнего вмешательства в дела Группы. Разборок и ссоры Элизабетте не избежать, но Весту он решил обнадежить.
– Я дождусь, пока Бетт заведет разговор о твоем увольнении. И откажу ей, поставлю на место.
– Спасибо.
Анри мечтательно посмотрел в стену, выбросил в корзину глянцевый журнал и задумчиво произнес:
– Бетт вернулась в Город. Бабушка заболела. Эдвард позвонил среди ночи и приказал возвращаться. Она улетела на рассвете, а я не пытался удерживать ее и что-то говорить. Час наблюдал за сборами. Бетт паковала дешевые платья, купленные от скуки, в чемоданы. Я удивлялся испуганному взгляду. Она отказывалась признавать, что улетает в один конец…